Samstag, 3. Januar 2009

Winterspaziergang/ Winterwalk

Das neue Jahr hat ja gleich mit Schnee begonnen und heute hatte Frauchen auf unserer großen Runde endlich mal wieder einen Fotoapparat dabei. So kann ich Euch also endlich mal wieder ein paar aktuelle Ausflugsbilder zeigen:
The New Year has started with snow and today our mom took a camera along so now I can finally show you some current pictures from our tour:

(Lucie: "I'll climb up there and you'll watch out, ok!?" Indy: "Alright!")


(Indy: "Those Giants again, oh no..." - Lucie: "running around with them would be fun")

(Speedrace with Lucie)




SILVESTER

Gleich im Anschluss an die "Ruhige Weihnachtszeit" gibt es eine recht laute Zeit um den Jahreswechsel! Die Menschen nennen das "Feuerwerk" - naja es knallt halt hier und da immer mal wieder, aber wenn Lucie mich nicht drauf aufmerksam gemacht hätte, mir wär's wohl gar nicht aufgefallen. Lucie wollte dann meist wieder nach Hause, was ich gar nicht nachvollziehen kann. Warum sollte ich denn unsere Spaziergänge vorzeitig beenden??? Mich hat die Geräuschkulisse jedenfalls genauso wenig interessiert, wie meinen lieben Kumpel Rocky.

Following the "peaceful Christmastime" it's getting a lot louder for the change of the years. Two-legged call it "fireworks" - well, it's making a lot of noises! But if it weren't for Lucie, I probably wouldn't have noticed anything. She always wanted back home as soon as she noticed the fireworks. I couldn't understand her behaviour! - Why should I go home earlier than I have to??? I didn't mind the noises, just like my pal Rocky.

Silvester war ein super-toller Tag!!! New Year's Eve was great!!!


Wir gingen am Vormittag auf eine richtig grooooße Waldspaziergangsrunde! Herrlich!!! Unser schusseliges Frauchen hat immer mal wieder meinen Spielball verloren, aber zum Glück hat sie ja mich und ich habe ihn immer wieder gefunden ;-) Dann durfte ich dem Ball auch öfters hinterherjagen, wenn Frauchen ihn mir zur Belohnung nochmal geworfen hat. Was für ein Vergnügen!
We all went for a really loooong walk through the forrest. Wonderfull!!! My mom kept on loosing my ball, but fortunately she's got me to bring it back. I've found it each and every time again :-)
She would even throw it for me then, so I could run and catch it again. What a pleasure!!!

Aber auch sonst haben wir viele Spielchen unterwegs veranstaltet. So waren wir ein paar Stunden unterwegs. Danach ging Frauchen noch bei Julchen vorbei und brachte ihr ein paar Extra-Möhrchen, während Lucie und ich uns auf dem Rasen ausruhen konnten.
We did quite a lot other little games on our way. So we were on tour for quite some hours. Afterwards mom drove by Jule's stable in order to bring her some more carrots. Lucie and I could take a little nap while she fed Jule the carrots.

Als wir dann wieder daheim ankamen, dauerte es nicht all zu lange bis der Rest der Familie eintraf. Heute schienen alle viiiel Zeit zu haben. Der Fernseher dudelte lauter als sonst und es wurde viel gespielt, gelacht und gebellt ;-)
Shortly after we returned home, the rest of our family arrived. Today they seemed to have lots of time. The TV was a bit louder than usual and we all played, laughed and "barked" a lot ;-)

Draußen wurde das Knallen und Zischen immer lauter und häufiger aber bis Mitternacht, wo es wohl am lautesten werden sollte, waren Lucie, Rocky und ich schon soooo müde, dass wir einfach den Jahreswechsel verschlafen haben. Unsere Zweibeiner waren darüber aber irgendwie total happy - hmmm, komisch :-S
Outside the noises of fireworks got even louder and louder and much more frequently around midnight, but Lucie, Rocky and me got sooo tired by that time that we practically overslept the change of the years. The two-legged were really happy about that - hmmm, strange... :-S



Weihnachtszeit/ Christmastime

Hallo Ihr Lieben, / Hello dear friends,

wie Ihr ja sehr leicht am Datum dieses Postings erkennen könnt, ist Weihnachten schon vorüber. Aber ich bin nicht dazu gekommen, von meinen Erlebnissen zu berichten und möchte dies zumindest noch nachholen.

as you can easily tell from the date of this post X-mas is already over. But since I haven't had time to write about my experiences right then, I'ld like to do it now.

Während die Zweibeiner in der Adventszeit gerne um so einen pikigen Kranz mit kleinen Feuerstellen herumsitzen und ihren Kaffee schlürfen, machen wir Wuffies uns lieber über eine leckere Extra-Kaustange her.

Betrachtet diese paar Zeilen mal bitte als Platzhalter ;-) Ich möchte später noch ein paar Fotos einfügen und vielleicht auch noch ein bisschen mehr erzählen.
Think of those few lines as a placeholder, please ;-) I'ld like to put some pictures to it later and then tell you even more about my first X-mas.