Montag, 22. September 2008

Schwimmen, Dackelrennen & Co. - Swimming, Dachshund-Race & Co.

Hallo alle zusammen! / Hello Everybody!

Wie Ihr sicher bemerkt habt, sind seit meinem letzten Eintrag schon wieder 3 (!!!) Wochen vergangen. - Absolut unfassbar. Ich habe schon wieder so einiges erlebt!

Three (!!!) weeks have passed since my last post, as you have probably noticed. Absolutely unbelieveable! I have experienced so many things again!

Mit Lucie war ich einige Male zu einem schönen See in unserer Nähe und habe ihr dabei zugeschaut, wie sie sich mit Begeisterung in die Fluten stürzt. So ganz geheuer war mir das kühle Nass ja doch nicht. Bis zum Bauch war ich ja schon öfters im Wasser, aber schwimmen?!? Naja, was soll ich Euch sagen?: Frauchen und Lucie haben mich dann doch überzeugt und so bin ich zum ersten Mal so richtig geschwommen und habe dabei auch gleich ein Stöckchen vor dem Ertrinken gerettet!

A few times Lucie and I went to a lake that is close to our home. I watched her having fun in the water, but I didn't really trust that strange cold liquid. Up to my tummy I stepped into the lake, but no further. Swimming?- No Way!!! But what shall I tell you?: My Mom and Lucie convinced me in the end and so I actually swam for the first time of my life and saved a stick from drowning by the way!





---------------------------------------------------------------------------------------------

Das erste Septemberwochenende stand im Zeichen des
31. Lichtenrader Dackelrennen
The First Weekend Of September Was Marked By The
31st Dachshund-Race of Lichtenrade

Mein bester Kumpel "Rocky" ist schon seit Jahren ungeschlagener Champion bei den Rüden. Natürlich ist er auch in diesem Jahr angetreten, seinen Titel zu verteidigen. Mannomann, der kann vielleicht schnell rennen mit seinen kurzen Beinchen!!!!

My best pal "Rocky" has been the champion of this race for years now. Of course he competed again in order to defend his title this year. Oh-boy, he's really fast with his short legs!!!

Die Pausen zwischen den beiden Renn-Durchläufen nutzt Rocky ganz professionell um sich zu entspannen. Er verriet mir, dass man so wenn's drauf ankommt besonders schnell durchstarten kann. Also habe ich seinen Rat befolgt und habe mir während der Wartezeiten ein ausgiebiges Nickerchen gegönnt. Der ganze Trubel um mich herum hat mich dabei nicht gestört.

Being a professional runner Rocky always uses the breaks between running-times for relaxing. He told me, that sleeping a lot during the breaks can help best to run especially fast. So I did as he told me and used the time of waiting for taking a nap. All the running and barking around me couldn't disturb my sleep.

Doch dann war es endlich soweit den Siegern zuzujubeln. Auch dieses Mal war Rocky wieder der schnellste Rüde! Super! Auf dem Siegertreppchen steht er trotzdem auf Position 2, weil dieses Mal Rüden und Hündinnen der Seniorklasse zusammen gewertet wurden. Die Damen sind schon immer ein klein wenig schneller gewesen - ich weiß auch nicht, welche Tricks die da so einsezten....

But then the time came up to cheer for the champions. Rocky once again made the fastest run among the male dogs. Super! His position on the victory rostrum was number two though, because females and males were rated together this time. The bitches have always been a bit faster - I don't have a clue what tricks they use...

Ich dachte mir, ich fordere Rocky auch noch mal zum Wettlauf auf, denn ich habe ja viiiiel längere Pfoten und bin schon mächtig schnell - Hi, hi! Aber Rocky rannte mich sozusagen in Grund und Boden!!! Auf dem Foto könnt ihr da rechts neben mir noch Rocky's Leine sehen, die er hinter sich herzog, als er mich wie ein Düsenjet überholte ;-)

I thought I could challange Rocky for an extra-race, cause I have much longer legs than he does and I am pretty fast already - ha, ha! But Rocky beat me by lenghts!!! On the picture (right side of me) you can see Rocky's leash, which he pulled behind himself when passing me just like a "rocket" ;-)

Zum Schluss habe ich dann noch einen Kumpel zum Spielen getroffen. Der kleine schwarz-weiße Border Collie war ein paar Wochen älter als ich und schon ganz schon "kampferprobt"! Raufen macht ja sooo viel Spass!!!

In the end I met a new pal for playing. The little black-and-white border collie was a few weeks older than me and already really "fight-proven"! Fooling around is always sooo much fun!


----------------------------------------------------------------------------------

Bei GREH bin ich vermutlich nicht mehr lange bei den Welpenstunden mit von der Partie,
denn ich bin schon mächtig in die Höhe geschossen, wie man mir und meinem Frauchen des öfteren sagte, aber seht doch selbst:

I won't be at the dogschool's puppy-playground much longer, cause I have grown so much. People keep on telling us so, but just take a look:





...inzwischen war ich mit Frauchen und Tantchen deshalb die ersten Male bei den JUNGHUNDSTUNDEN!
...therefore mom, aunt and me went to the
youngsters-lessons for the first few times!